Depeche Mode “People Are People”
80年代に活躍し現在も活動を続けられていた英国イングランド出身のニューウェーブポップバンド「デペッシュ・モード」のオリジナルメンバー、「アンディ・フレッチャー(Andy Fletcher)」さんが亡くなられました。今日は「月末の前日は80s」ということで、このバンドの代表曲のひとつで追悼とさせていただきます。謹んでご冥福をお祈りいたします。
MVではモノクロの軍艦の映像に加え、先日中継がなされたモスクワの赤の広場の行進の映像も使われています。やや暗めの風刺的な歌詞と当時最先端のエレクトロミュージックで、差別や戦争のない世界を強く願っていたことが良く分かります。歌は問うています、なぜ人間は会ったことも無い他人を憎むことが出来るのでしょうか? 自戒も込めての選曲とさせていただきます。

depeche mode dot com
The official website of the band Depeche Mode.

和訳【People Are People /Depeche Mode】解説This Is Begining! | Lyra Sky
今日は映画ネタをしようと思ったの。 でも、頭の中でこの人たちの曲が鳴り出した。 Acid RockやGrung
People Are People / Depeche Mode(ピープル・アー・ピープル / デペッシュ・モード) | great songs 気になる和訳
イギリスのニューウェーブシンセポップ、84年の名曲。人種差別について歌ったメッセージ性の強い歌詞です。ちなみに電気グルーヴの石野卓球氏はDepeche Modeの筋金入りの大ファンだそうです。 People Are P

デペッシュ・モード - Wikipedia


