Beyoncé “Halo”
名曲ですね!素晴らしい歌詞です!2009年リリースって、そんな前の曲でしたか!全く色褪せません。ここしばらくブログに時間をかけられない日々が続いてまして、あんまり詳しくかけずにいるのですが、しっかり継続してゆきたいと思います。いつもはもっといろいろ書きたいのですが、私と学年同い年ビヨンセさんに関する情報をリンクとして張っておきますのでそれでお許しくださいm(__)m
洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ 【歌詞和訳】Halo / Beyonce - ヘイロー / ビヨンセ これぞ神曲。世界レベルの歌姫...http://omisoaji.com/Beyonce+-+ビヨンセ/【歌詞和訳】Halo+/+Beyonce+-+ヘイロー+/+ビヨンセ.htmlHalo / Beyonce の歌詞和訳です。神々しい歌詞とメロディにビヨンセの力強い歌声が加わって、とても美しい曲に仕上がっています。圧巻です。神曲というものがあるのなら、まさにこの曲のことをそう呼ぶんじゃないんでしょうか(ベタ褒め)。あまり多くの言葉はいらないような気がします。